tag:blogger.com,1999:blog-6888282.post1737882241427386060..comments2024-03-07T00:03:12.584-07:00Comments on John's Corner of the World: The case of William Tyndale: How "possible" was it for someone to make an authorized translation of the Bible in the early 1500s?John Holzmannhttp://www.blogger.com/profile/14849211055450293089noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-6888282.post-72967405389746707382007-02-06T22:49:00.000-07:002007-02-06T22:49:00.000-07:00Thank you, Anonymous, for reminding me that I neve...Thank you, Anonymous, for reminding me that I never finished this series. I'm not sure you needed to refer to "grudge Christianity." I know many unhappy/angry/venomous people on all sides of just about every theological and historical debate.<br /><br />But you have raised "the other side" that I intended to get to in my series on Wycliffe and Tyndale but never did. Thank you.<br /><br />The portions of the <a href="http://www.catholic.com/thisrock/2002/0212fea3.asp"><em>This Rock</em> article</a> that you quoted were exactly the ones I knew I needed to address. These issues most definitely <em>do</em> need to be confronted.<br /><br />Hopefully I will return to this with renewed vigor sooner rather than later.John Holzmannhttps://www.blogger.com/profile/14849211055450293089noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6888282.post-70005904447140103942007-02-06T20:42:00.000-07:002007-02-06T20:42:00.000-07:00In regards to Father Tyndale, Saint of grudge Chri...In regards to Father Tyndale, Saint of grudge Christianity.<br /><br />If the English Church were translate a bible, Tyndale would not have been the man chosen to do it. He was known as only a mediocre scholar and had gained a reputation as a priest of unorthodox opinions and a violent temper. He was infamous for insulting the clergy, from the pope down to the friars and monks, and had a genuine contempt for Church authority. In fact, he was first tried for heresy in 1522, three years before his translation of the New Testament was printed. His own bishop in London would not support him in this cause.<br /><br />Finding no support for his translation from his bishop, he left England and came to Worms, where he fell under the influence of Martin Luther. There in 1525 he produced a translation of the New Testament that was swarming with textual corruption. He willfully mistranslated entire passages of Sacred Scripture in order to condemn orthodox Catholic doctrine and support the new Lutheran ideas. The Bishop of London claimed that he could count over 2,000 errors in the volume (and this was just the New Testament). <br /><br /><br /><br />When discussing the history of Biblical translations, it is very common for people to toss around names like Tyndale and Wycliff. But the full story is seldom given. In the case of a gender-inclusive editions of the Bible is a wonderful opportunity for Fundamentalists to reflect and realize that the reason they don’t approve of this new translation is the same reason that the Catholic Church did not approve of Tyndale’s or Wycliff’s. These are corrupt translations, made with an agenda, and not accurate renderings of sacred Scripture.<br /><br />From This Rock MagazineAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6888282.post-21657516994174127662006-11-30T18:07:00.000-07:002006-11-30T18:07:00.000-07:00Believe it or not John I'm actually following this...Believe it or not John I'm actually following this discussion with some interest. But no background. So I have a question. Is there some reason Tyndale couldn't have printed an authorized edition? Instead of doing his own, I mean? <br /><br />Just wondering and don't have time to go start researching something new right at this moment.<br /><br />RebeccaAnonymousnoreply@blogger.com